Gramática Básica

No kaupelanês uma mesma palavra pode ser substantivo, adjetivo, advérbio ou verbo dependendo de sua posição na frase e do sentido das palavras adjacentes a ela. Para garantir a perfeita comunicação, a posição das palavras na frase não permite muita flexibilidade e a ordem sujeito - verbo - predicado deve ser sempre observada.

 

Substantivos

No kaupelanês não existem artigos definidos. Os substantivos são invariantes quanto ao gênero e, normalmente, quanto ao número. Para que não haja dúvidas quanto ao sentido de uma palavra, muitas vezes são utilizadas "palavras de classe" precedendo o substantivo. Assim, por exemplo:

wau nu "coco" (literalmente, "fruta coco").

manu kibuma "cacatua" ("ave cacatua").

majang wana "tigresa" ("tigre fêmea")

O plural pode ser obtido com a utilização de "palavras de classe" de sentido coletivo (como tana "povo", ou kum "grupo", por exemplo), com a utilização, embora não muito usual, do sufixo -ra (assim, tau "pessoa", taura "pessoas") ou pela duplicação da palavra (iha "peixe", iha-iha "cardume").

 

Afixos

Wai. O prefixo wai- transforma verbos intransitivos, adjetivos, substantivos, advérbios, etc. em "verbos causativos (transitivos)". Assim:

song "entrar">>> waisong "fazer entrar, colocar"

yunti "grande" >>> waiyunti "engrandecer"

 

Ya. O prefixo ya- (ou yah- se a palavra se inicia por vogal) transforma numerais cardinais em ordinais. Também pode ser utilizado para formar adjetivos.

telu "três" >>> yatelu "terceiro"

narik "começo" >>> yanarik "primeiro"

sihai "fim" >>> yasihai "último"

ha "perto" >>> yaha "próximo"

 

Ki. O prefixo ki- é utilizado para se obter a "voz passiva" de verbos transitivos, ou para formar "adjetivos" de verbos transitivos e intransitivos.

waiyunti "engrandecer" >>> kiyunti "engrandecido"

tilik "nascer" >>> kitilik "nascido"

 

A. O prefixo a- (ou ah-, caso a palavra-raiz comece por vogal) é utilizado para dar a substantivos o sentido de "agente ou causador". Prefixos como taw- (to- antes de vogal)  "humano" ou palavras de classe, como dèwais "aparelho", também podem ser utilizadas. Dessa forma:

ayak "abrir" >>> ahayak ou dèwais ayak "abridor"

kisa "lança, arma" >>> akisa ou tokisa "soldado"

 

JI. O prefixo ji- é utilizado para transformar substantivos em adjetivos com sentido de "semelhante a, que se passa por". Dessa forma:

maja "mentira" >>> jimaja "incrível (parece mentira)"

mas "ouro" >>> jimas "dourado"

ira "vermenlho" >>> jihira "avermelhado"

 

E. O sufixo -e é empregado para transformar verbos em substantivos com idéia de "campo, estado, condição". Transforma verbos transitivos ou causativos (com o prefixo wai-) em substantivos que indiquem "ação, ato". Exemplificando:

airi "isolar" >>> airiye "isolamento"

duhu "parar" >>> duhute "parada"

banik "dar ordens" >>> banihe "determinação, ordem"

waidu "amadurecer" >>> waiduhe "amadurecimento"

wong "conectar" >>> wonge "conexão"

dupu "crescer" >>> dupuwe "crescimento"

 

Laim. O sufixo –laim é empregado para transformar adjetivos, substantivos e verbos apassivados em substantivos com idéia abstrata, ampla. Assim:

madan "longo" >>> madandaim "comprimento"

tali "corda" >>> talaim "rede"

ura "jovem" >>> uralaim "juventude"

mahakani "identificar" >>> mahakanilaim "identidade"

 

Adjetivos

Além dos adjetivos propriamente ditos, palavras de outras classes gramaticais podem ser usadas como tal, desde que colocadas após o substantivo por elas qualificado. O aumentativo é formado com mais "mais" e o superlativo com sahera "o mais". São, ainda, utilizadas formas analíticas para expressar o modo do adjetivo. Assim:

kar lama "carro velho"

uma watu "casa de pedra"

basa fèranse "língua francesa"

in mais nguwa ji u "ela é mais forte do que eu"

rata adau kelau sahera hi dara "aquela montanha é a mais alta do mundo"

waili ina nidan kihinu "água potável"

 

Numerais

Os númerais cardinais, asim como os ordinais, vêm normalmente depois do substantivo por eles qualificado. Os cardinais podem ser prepostos (tipicamente antes de unidades, como km, kg, etc.), nesse caso com o sufixo -hi ou -i (depois de consoantes). Seguem-se alguns numerais:

1. sai

2. rau

3. telu

4. hai

5. ima

6. ne

7. hitu

8. walu

9. iwa

10. sahul

11. sahul sai (sahui sai)

12. sahul rau (sahui rau)

20. rawahul

21. rawahul sai (rawahui sai)

30. tewahul

40. hayahul

50. imahul

100. sai atu

600. ne atu

1000. sai iyu

1 000 000. sai yuta

1994. sai iyu iwa atu iwahul hai

1a. faixa, hudak yanarik

faixa 1, hudak ina sai

173o. yasai atu hiwahul telu

1/80. sai hiwawahul

60%. nahul pèrsen

100km, sai atuhi kilomètar

 

Genitivo

Uma característica bastante original do kaupelanês, se comparada às línguas austronésias de outros grupos, é a formação do genitivo que, obrigatoriamente, segue a ordem possuidor-posse. O possuidor pode ser um pronome possessivo ou um substantivo. A posse deve ser acrescida do sufixo -n. Palavras que não terminam em vogal perdem o sufixo -n. Nesses casos, e também para ser mais enfático, pode-se usar a forma analítica ni. Assim:

Ismail kar (kar + n) ou Ismail kar ni "carro de Ismail"

au aman "meu pai"

manik uman "casa do príncipe"

in aman telwijun ou in aman telwijun ni "televisor do pai dele"

 

Pronomes

Os pronomes pessoais são classificados como subjetivos e objetivos. Os pronomes subjetivos também são empregados como possessivos. Existem dois pronomes para "nós", um, hami, que exclui a pessoa com quem se fala, e outro, wiri, que a inclui. Os pronomes são:

 

au "eu, meu" u "me, mim"
hau "você, seu" hau "o, a, lhe"
in "ele, ela, dele, dela" in "o, a, lhe"
hami "nós, nosso (excl.)" hami "nos (excl.)"
wiri "nós, nosso (incl.)" wiri "nos (incl.)"
haura "vocês, de vocês" haura "os, as, lhes"
era "eles, elas, deles, delas" era "os, as, lhes"

 

Conjugação

Outra característica peculiar da língua é a conjugação dos verbos na voz ativa. Na primeira pessoa, u- (antes de consoante), w-(antes de vogal) e inexistente antes de u. Na segunda pessoa ho- ou h-(antes de vogal) e na primeira pessoa inclusiva, ta- ou t-(antes de vogal). Na terceira pessoa, a conjugação pode ser i- (antes de consoante), y- (antes de vogal) e inexistente antes de i. Verbos com o prefixo ki- não são conjugados. O imperativo é formado pelo sufixo -m (colocado após a última vogal). Como exemplo, segue o presente do indicativo do verbo huwai "fazer":

au uhuwai "eu faço"

hau hohuwai "tu fazes"

in ihuwai "ele faz"

hami uhuwai "nós (excl.) fazemos"

wiri tahuwai "nós (incl.) fazemos"

haura hohuwai "vós fazeis"

era ihuwai "eles fazem"

 

O imperativo é dado por

huwaim "faça"

humai huwaim "não faça"

 

O verbo "ser" não existe no kaupelanês. Dessa maneira, tem-se por exemplo:

adi kani "isto é pessoal"

waba au hi in uman "eu estive ontem na casa dela"

 

Os tempos, modos e aspectos verbais são indicados por partículas auxiliares. A ordem tempo+modo+verbo principal conjugado+aspecto é observada.

Para os tempos verbais, são utilizados kena - para o futuro, ngiyadi - para o futuro imediato, dahuk - para o pretérito perfeito (já) e wami - para o pretérito imperfeito (então).

Para os modos verbais, utilizam-se kidai - condição (modo condicional), kina - permissão (modo permissivo), amu - desejo (modo desiderativo), bumuk - necessidade, kumu - obrigação (modo imperativo), nidan - aptidão (modo potencial) e ngira - palpite (modo optativo).

Para o aspecto verbal utilizam-se duhu - para ação contínua, sahi - para ação crescente, ayau - para ação decrescente ou evanescente e leyai para ação repetitiva ("novamente").

Alguns exemplos são citados a seguir:

kina hosong "queira entrar"

kina usong ang? "podemos entrar?"

hami kumu usong "nós temos que entrar"

in nidan itetem adi "ele pode trabalhar nisso"

Akeri dahuk bumuk yukain ai Santui "Akeri precisou ir para Santoi"

duhut na ngisak ukain! "pare e depois siga!"

era wami amu ita duhu adi "eles queriam observar (ficar vendo) isso"

nahi adau amu iwadau paila "aquele menino quer dinheiro"

paulangi ngira imitu ngi aur hitu "o avião deverá chegar às sete horas"

in wami iwaingutu ana "ele se destruía (nessa época)"

 

Voz passiva

Na voz passiva, o verbo apassivado recebe o prefixo pronominal (passivo pessoal) ou prefixo ki- (impessoal). O agente da passiva é precedido por ulai. Assim:

hau hopana sauli ai u "você deu o desenho para mim"

sauli hopana ai u "o desenho me foi dado por você"

sauli kipana ulai hau ai u "o desenho me foi dado por você"

 

Forma interrogativa

Em frases interrogativas, quando não se utilizam os pronomes interrogativos awa, i, ngiwa, wira, sui, nguya e du awa, é empregada a partícula ang no final da frase. A ordem sujeito-predicado não é alterada. Assim:

waba hau hiyadau ang? "você esteve lá ontem?"

wira paila hau hohuni? "quanto dinheiro você tem?"

 

Forma negativa

Existem várias palavras que são utilizadas, sempre antes do verbo, para formar frases negativas, como por exemplo:

waba in ti iwalani "ontem ele não voltou para casa"

in nga nidan idular "ele não pode mais jogar"

au mene aba tong sahui walu "eu ainda não tenho dezoito anos"

sèngurita makilu ai adau "a moça nunca foi lá"

hau bani hita ang? "você não viu nada?

mayo hi uma "não havia ninguém na casa"

humai puhum! "não fume"

 

Advérbios

Grande parte dos advérbios é formada por adjetivos, que passam a ter função de advérbio a partir de seu posicionamento na frase. Tem-se:

in ti ihain kewa wiya "ele não come boa comida"

in nga ihain wiya "ele não está comendo bem"

 

Pronome Reflexivo

O pronome reflexivo ana, pode ser utilizado com verbos transitivos para indicar ações reflexivas, com pronomes subjetivos, para dar idéia de "mesmo, próprio", ou como possessivo, para indicar que a posse pertence ao próprio sujeito e não a um outro. Exemplificando:

au wami umèdisin ana "eu me automedicava"

hau ana dahuk kimahakani ang? "você mesmo já foi identificado?"

in iwasa in dinahun ai u "ele me falou o segredo dele (de outro)"

in iwasa ana dinahun ai u "ele me falou o segredo dele (mesmo)"

 

Tempo

Seguem algumas formas de expressar o tempo:

jahuk imitu ngi saudirungi "o veículo chega à meia noite"

era kumu huwai adau ngirama wa rungi "eles deverão fazer isso em meio dia"

kuhul hihai ai ima hari "são quinze para as cinco da tarde"

hau hiyadi ngisak aur telu hihai "esteja aqui depois de três quartos de hora"

hau hiyadi ngi kuhul telu na rungi huran "esteja aqui às três e meia da manhã"

hul tahuni minut hayahul na sekon imahul "ainda temos 40 min. e 50 seg."

 

Origem

As palavras que designam pátria, idioma, nacionalidade são, em grande parte de origem estrangeira e foram obtidas, em sua maioria, de substantivos pátrios (France, Italy, America, Europe). Algumas, porém, têm origem em adjetivos (Greek, English). Normalmente vem acompanhadas de ‘palavras de classe’. Assim:

basa gèrik, fèranse, jermani, indya "língua grega, francesa, alemã, indiana"

haima arabi, sina, amerka, rusya "os árabes, chineses, americanos, russos"

tau indonesya, sèpen, jèpan, yurope "indonésio, espanhol, japonês, europeu"

tana norwai, suwiden, sèwis, austèralya "Noruega, Suécia, Suíça, Austrália"

 

Vocabulário Específico

Uma particularidade do kaupelanês é o uso de um vocabulário mais rico que o de outras línguas para descrever, por exemplo, o céu, a cor da pele ou a chuva. Assim, o céu pode ser descrito como: langi yaing "céu azul", langi ngali "com nuvens brancas", langi kiyalu "com neblina", langi kipu "cinzento", langi ngaidau "com nuvens escuras". A cor de pele pode variar de danga mai "branco europeu", danga hauli "malaio", danga bibi "moreno bandanês", danga mal "pardo, mulato", danga dana "marrom aborígine", danga sau "negro papua". Para os tipos de chuva podem-se usar aji mung "garoa", aji wagin "chuva fina", aji aji "chuva forte" e belala "tempestade com raios e trovões".

 

VOLTAR

BACK